-
1 источник иссяк
nliter. de bron is uitgedroogd -
2 шишмә ҡороған
источник иссяк -
3 sinar
[²s'i:nar]verbиссякать -
4 иссякнуть
сов.1) кору, корып бетү; кибү, кибеп бетү; юкка чыгу2) перен. бетү -
5 esaurito
agg.1.1) (finito) распроданный; иссякшийl'edizione è esaurita — книга распродана (разошлась; книгу раскупили)
2) (stressato) измотанный, переутомлённый; (debilitato) изнурённыйsi sente esaurito, ha bisogno di riposo — он переутомлён и нуждается в отдыхе
2.•◆
il teatro è esaurito — билетов нет (все билеты проданы) -
6 inaridire
-
7 иссякнуть
1. сов.ҡороу, кибеү, ҡороп (кибеп) бөтөү2. сов.бөтөү -
8 dry\ up
1. Ithe well has dried up колодец высох; his source of inspiration (their source 'of force, smb.'s imagination, etc.) has dried up источник его вдохновения и т.д. иссяк /истощился/; the conversation dried up разговор прекратился2. IIIdry up smth. / smth. up/ dry up one's tears осушить слезы; dry up a ditch (a canal, the roads, all the puddles in the road, a pump, etc.) высушивать канаву и т.д..; the long drought dried up all the wells от долгой засухи пересохли все колодцы; the sun dries up the skin солнце сушит/иссушает/ кожу3. XIbe dried up the rivers are dried up реки пересохли; the well is dried up колодец высох /иссяк/; be dried up for smth. I am dried up for thirst у меня [от жажды] пересохло в горле4. XVIdry up at some time the streams dry up during the hot summer жарким летом ручья пересыхают; dry up in smth. the clothes (the road, the ground, etc.) dried up in the sun (in the wind, etc.) одежда и т.д. высохла на солнце и т.д..; dry up on smth. coll. he never dries up on the subject в разговорах об этом /на эту тему/ он неиссякаем -
9 foreign exchange
сокр. FX1) фин. иностранная валюта ( денежные единицы иностранных государств)The country's biggest usual source of foreign exchange, tourism, has dried up since August. — Основной источник иностранной валюты в стране — туризм — иссяк после августа.
Syn:See:foreign exchange broker, foreign exchange control, foreign exchange dealer, foreign-exchange dealer, foreign exchange difference, foreign exchange earnings, foreign exchange intervention, foreign exchange policy, foreign exchange rate, foreign exchange reserve, foreign exchange restrictions, foreign exchange risk2) фин. торговля иностранной валютой* ( обмен валют или осуществление купли-продажи валют)See:foreign exchange market, foreign exchange broker, foreign exchange business, foreign exchange contract, foreign exchange dealer, foreign exchange futures, foreign exchange gain, foreign exchange operations, foreign exchange swap3) бирж. иностранная фондовая биржаSee:
* * *
foreign exchange; forex; fx иностранная валюта: 1) денежные единицы иностранных государств; 2) требования на нерезидентов, выраженные в иностранных денежных единицах и оплачиваемые за границей (наличные деньги, векселя, чеки, банковские счета, электронные переводы и т. д.); 3) процесс сбалансирования сделок между двумя лицами из разных государств.* * *• 1) иностранная валюта; 2) обмен иностранной валюты• валютный* * *. термин, обозначающий конверсионные операции сделки агентов валютного рынка по обмену оговоренных сумм денежной единицы одной страны на валюту другой страны, по согласованному курсу на определенную дату; . валюта; инвалюта; иностранная валюта; СКВ; валютные операции Глоссарий финансовых и биржевых терминов . -
10 dry up
фраз. гл.1) высохнуть, пересохнуть (об источнике воды, жидкости)The river dried up completely in the early 1990s. — Река пересохла в начале девяностых.
This fountain is reputed never to dry up. — Говорят, что этот источник никогда не переставал бить.
My throat had dried up. — У меня пересохло в горле.
2) высушивать3) истощиться, иссякнутьThe flow of intelligence has dried up. — Поток разведывательных данных иссяк.
Their sources of finance are drying up. — Их финансовые источники истощаются.
Syn:4) разг. замолкать, прекращать разговорSyn:5) брит. вытирать посуду -
11 run dry
1) высохнуть, пересохнуть (напр., о колодце, ручье)They told me the water comes from some lake that often overflows. Never runs dry. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part II, ch. 17) — Они говорят, вода идет из озера, которое часто разливается. Оно никогда не высыхает.
2) выдыхаться, иссякатьParcher's rhetoric ran dry at last and Smith introduced the guest of honor... (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part V, ch. 19) — Источник красноречия Парчера наконец иссяк, и Смит пригласил на трибуну почетного гостя...
His curiosity about Mrs. Arkwright seemed abruptly to have run dry. (U. Wain, ‘A Winter in the Hills’, part II) — Гарет неожиданно перестал проявлять интерес к миссис Аркрайт.
-
12 the life and soul of
вдохновитель, главный организатор, душа (общества, предприятия и т. п.)Mrs. Higgins: "Henry, you are the life and soul of the Royal Society's soirées; but really you're rather trying on more commonplace occasions." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act III) — Миссис Хиггинс: "Генри! Ты, вероятно, неотразим на заседаниях Королевского общества, но, право же, в более скромных собраниях с тобой очень трудно."
The easy currents of conversational small-talk which made him always the life and soul of a party, the blandishments that flowed naturally from his lips, were dried up at the source. (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book I, ch. 2) — Умение Дениса вести легкий, пустой разговор, делавшее его душой всякого общества, куда-то исчезло, источник комплиментов, которые так естественно текли из его уст, казалось, иссяк.
См. также в других словарях:
ИЕРЕМИИ ПРОРОКА КНИГА — в каноне ВЗ входит в состав разд. «Пророки». Авторство, время и место написания В И. п. к. содержатся указания, позволяющие исследователям сделать вывод, что книга создавалась в неск. этапов. Прор. Иеремия писал ее долгие годы (примерно с 625 по… … Православная энциклопедия
ИНКЕРМАНСКИЙ ВО ИМЯ СВЯЩЕННОМУЧЕНИКА КЛИМЕНТА, ПАПЫ РИМСКОГО, МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ — Вид на Инкерманский мон рь. Фтография. 2007 г. Вид на Инкерманский мон рь. Фтография. 2007 г.(Симферопольской и Крымской епархии), находится на территории г. Инкермана, на правом берегу р. Чёрной (юго запад Крыма). Монастырский комплекс включает… … Православная энциклопедия
ГЛИНСКАЯ РОЖДЕСТВО ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ ИКОНА — (празд. 8 сент., 23 окт.), согласно преданию, хранимому иноками Глинской в честь Рождества Пресв. Богородицы пуст., явлена на сосне в лесу, называемом «бортным ухожьем», во время сбора меда. Из под корня сосны, на к рой обретена икона, стала… … Православная энциклопедия
СКАМАНДР — Scamandrus, Σκάμανδρος, 1. река в троянской равнине, по желтому цвету воды носила также название Ξάνθoς (Il. 6, 4. 20, 74. 21, 8); даже шерсть овец, пивших из него, окрашивалась в этот цвет (Aristot. h. a. 3, 12). По… … Реальный словарь классических древностей
Эркрат — Erkrath Герб … Википедия
Витгенштейн Людвиг — Жизнь Людвиг Витгенштейн родился в Вене в 1889 г. Его отец Карл Витгенштейн был среди основателей сталелитейной промышленности империи Габсбургов. В 1906 г. он отправил сына учиться в Англию. Закончив техническую школу, Людвиг стал студентом… … Западная философия от истоков до наших дней
Гедеоновский, Александр Васильевич — Гедеоновский А. В. [(1859 1928). Автобиография написана 28 декабря 1925 г. в Москве.] Я родился 27 августа 1859 г. в селе Шаблыкино Карачевского уезда Орловской губ. Родители мои были из духовного звания; отец по тому времени был довольно… … Большая биографическая энциклопедия
Хохдаль — Эркрат Erkrath Герб … Википедия
Смутное время (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Смутное время (значения). Смутное время … Википедия
ПЯТИГОРСК — ПЯТИГОРСК, город в Сев. Кавказском крае, расположенный под 44°3 с. ш. и 60°3 в. д. нв 1S9 левом берегу р. Подкумка, на высоте 510 ж над ур. м., по южному и юго западному склону горы Машук, а также в ущелье между Машу ком и его отрогом… … Большая медицинская энциклопедия
Noize MC — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Алексеев. Noize MC (Иван Алексеев) … Википедия